Новости
7 Мая 2020, 07:25

Песню «День Победы» перевели на языки народов бывшего СССР, Европы и Азии

Легендарную песню «День Победы» впервые перевели на все основные языки народов бывшего СССР, Европы и Азии, создав более ста литературных переводов. Сделано это специально для международной культурно-патриотической акции «День Победы на разных языках», которая стартует 7 мая во всех регионах России и за ее пределами.

Легендарную песню «День Победы» впервые перевели на все основные языки народов бывшего СССР, Европы и Азии, создав более ста литературных переводов. Сделано это специально для международной культурно-патриотической акции «День Победы на разных языках», которая стартует 7 мая во всех регионах России и за ее пределами.

Стать участником акции может любой желающий. Для этого в День Победы нужно зайти на сайт pobeda-2020.ru, где с 7 мая будет доступна интерактивная панель с сервисом караоке и подстрочником на разных языках, выбрать свой язык и спеть всенародно любимую песню. Кроме того, участники акции смогут записать на сайте видеоролик с собственным исполнением песни, прислать его по ссылке и разместить в своих соцсетях. По итогам акции состоится конкурс: лучшие видеоролики покажут по центральным каналам ТВ и соцмедиа.

Согласие на участие в акции уже дали Роскосмос, где песню запишут космонавты на орбите, Минобороны России (запись песни военнослужащими в Сирии), Росгвардия (челлендж с построчным исполнением песни сотрудниками из разных национальных регионов).

Проект реализуется силами оргкомитета «Наша Победа», сообщила пресс-служба Общественной палаты РБ.

Автор: Татьяна КРУГЛОВА, Республика Башкортостан.

Читайте нас